Kupu o te rā
Learn Māori words, verbs, sentence construction, and more. Subscribe to the emailing list to receive kupu o te rā (word of the day).
Mātauranga is a unique body of knowledge produced through and by Te Ao Māori (the Maōri world). It incorporates Māori traditional and contemporary knowledges, language, practices and culture. It encompasses concepts of knowledge and knowing that Māori ancestors brought with them to Aotearoa/New Zealand, and more contemporary areas of study such as kaitiakitanga, the Māori performing arts, Māori identity and Māori language revitalisation. According to Hikuroa (2017, p.5-6), mātauranga Māori is “a method for generating knowledge, and all of the knowledge generated according to that method” and “includes knowledge generated using techniques consistent with the scientific method, but explained according to a Māori world view”.
Mātauranga Māori is a taonga, and as such requires protection. While iwi Māori are the primary kaitiaki of their knowledge, the university has an obligation to protect mātauranga Māori, and to provide a safe environment in which mātauranga can flourish. WAI 262 Waitangi Tribunal Report provides detail on the Crown’s kaitiakitanga obligations with regard to mātauranga.
Mātauranga Māori is held, developed, and taught by iwi Māori experts (or those considered experts by Māori). It is undergoing revival in te ao Māori, on marae and at wānanga. It is not homogenous and can be iwi, hapū and whānau specific. It finds expression in all fields of human endeavour including engineering, economics, music, sports, art, biology, education, law, medicine, physics, psychology, religion, architecture, philosophy, mathematics, technology, as well as daily life in whānau and in communities.
Mātauranga Māori includes te reo Māori. It can be expressed in te reo Māori or other languages. It can use methods similar to those of science, though it recognises dimensions of existence beyond those accessible to science, and makes sense of a fundamentally relational universe (see Salmond, 2012).
Charles Royal (2012) states that mātauranga Māori:
Learn Māori words, verbs, sentence construction, and more. Subscribe to the emailing list to receive kupu o te rā (word of the day).
This CPR (Curriculum Programme Resource) overview covers six topics that schools can use in a range of models of delivery. The six topics each have one Unit booklet which is divided into historical sections, with matching social science achievement objectives, a rationale, learning outcomes, core information, essential ideas, junior and senior activity possibilities, images, optional cross-curriculum term overviews, websites and references. This CPR is designed to support the New Zealand Curriculum (NZC) goals that require all New Zealanders to be knowledgeable about Maori and Pakeha, to understand the history of their relationship and enact the Treaty of Waitangi Principle (MOE, 2007). The resource meets the NZC Social Science Achievement Objectives (MOE, 2007). The CPR can be utilised successfully by all mainstream and Maori medium pathways. After reading the booklets for Professional Development, educators can select from the resource and create their own unit plans, lesson plans, and assessments for deliver as is an educators craft. This CPR has been designed and written by a Pakeha senior primary school teacher - Tamsin Hanley - who has twenty five years experience in Mainstream and Maori mediums teaching this content and a similarly experienced pathway teacher editor. Illustrated and edited by Ruth Lemon. This CPR will assist beginning to experienced educators of all ethnicities to teach these histories more effectively to our students of all ethnicities.
Kaupapa Māori theory and methodology developed over twenty years ago and have since become influential in social research, practice and policy areas. This collection furthers knowledge about kaupapa Māori by examining its effects over the decades, identifying and discussing its conventions and boundaries and reflecting on kaupapa Māori in social and educational research and practice.
In this essential guide to students of Māori language and culture, Cleve Barlow defines and discusses seventy important concepts in Māori culture. Drawing on the traditional knowledge of the whare wānanga (school of learning) as well as on modern usage, Barlow provides short essay definitions in both English and Maori.
Tikanga Māori is the authoritative and accessible introduction to understanding the correct Māori ways of doing things as they were done in the past, as they are done in the present – and as they may yet be done.
Find your way to the tribal marae of Aotearoa New Zealand – through maps, information and photographs – through the digital gateway of Māori Maps
Information and resources relevant to the teaching and learning of te reo Māori in English-medium schools.
This is a story about Ngāti Whātua Ōrakei's history. This is the first part of three books that looks at the relationship between iwi and the land between the Waitematā and Manukau harbors, over the last 200 years. Part of Te Aho Ngaruhū, a project launched by the Ministry of Education (Māori Medium) to provide New Zealand history with a new approach.
Values that underpin Ngāti Whātua Ōrākei mahi.
Possible programme designs for Māori history in years 1-8 and 9-13, along with New Zealand Curriculum and NCEA links, resources, and learning experiences. These have been designed to guide students and teachers, when looking at Māori history in a local context.